Traducción de etiquetas de cuidado

La traducción de etiquetas de cuidado de artículos textiles requiere un conjunto de conocimientos especializados. Para este tipo de proyectos utilizamos traductores experimentados y podemos realizar el trabajo en unos plazos muy cortos. Nuestra experiencia en la traducción de etiquetas y nuestro servicio de atención al cliente nos han permitido ganar y mantener clientes importantes como las empresas de etiquetas Avery Dennison y Labelon Sales, y las cadenas internacionales de tiendas Mothercare, New Look Retailers y Arcadia Group.
better languages proporciona servicios de traducción de instrucciones de lavado y composición de fibras de productos textiles entre el inglés y todos los principales idiomas. Podemos entregar las traducciones en formato Word, con copias en formato PDF para que usted pueda comprobar que los acentos y caracteres especiales aparezcan correctamente. También podemos entregar las traducciones en archivos de Excel si es necesario. Además, ofrecemos servicios de maquetación en la mayoría de los principales idiomas y formatos de diseño.
Realizamos traducciones con regularidad a muchos idiomas, entre ellos: alemán (para Alemania, Austria o Suiza), árabe, checo, chino simplificado, coreano, croata, danés, eslovaco, español (para España y Latinoamérica), finlandés, flamenco, francés (para Francia, Bélgica o Canadá), galés, griego, holandés, italiano, japonés, noruego, polaco, rumano, ruso, sueco y turco.
¿No está aquí el idioma que necesita? Póngase en contacto con better languages para hacernos saber sus requisitos.
Sabemos que la preparación de las etiquetas de cuidado a menudo se debe llevar a cabo en plazos muy cortos. Nuestro servicio de traducción de etiquetas es muy rápido y profesional.